VELIK JE DIO FILMA NA ZNAKOVNOM JEZIKU Biti jednaki

Okhvalabok
»Okhvalabok« (Okedoeibedankt/Okthanksbye); obiteljski film; redateljica: Nicole Van Kilsdonk; glume: Mae van de Loo, Douae Zine El Abidine

U programu »KinoKino« za osnovce na Zagrebačkom filmskom festivalu bila su dva već prikazana filma, a tri premijerna doći će u kina. To su »Nove Franzove dogodovštine«, »Moj život kao Lotta« i »Okhvalabok«. Dječji žiri pobjednikom je proglasio film »Valdova priča«.

Najživotniji i poučan jest dinamičan nizozemski film »Okhvalabok« redateljice i suscenaristice Nicole Van Kilsdonk, čiji je film za djecu »Dan kada je moj otac postao grm«, u hrvatskoj koprodukciji, prikazan na »KinoKinu« 2017. godine. »Okhvalabok« je film o prijateljstvu, obitelji, odrastanju i glazbi, pustolovan film ceste. No najvažnije je to što prikazuje prihvaćanje gluhe djece ili djece oštećena sluha u zajednicu i njihovo prilagođavanje. Velik je dio filma na znakovnom jeziku, a naslov se odnosi na pjesmu koju mladi izvode.

Riječ je o dvjema 12-godišnjim djevojčicama u internatu za nagluhe, karakterno različitim, ali dobrim prijateljicama. Djeca koja ih glume također imaju problem sa sluhom, kao i lik bake. Jamie je sramežljiva i zatvorena, a Imane je otvorena, snalažljiva i puna ideja, te pomoću aparatića uspijeva donekle čuti i govoriti. Kada se Jamiejina baka u Parizu iznenada nađe u bolnici te zbog toga za vikend ne može ići kući k roditeljima, Imane predloži da one same vlakom odu u Pariz, s velikom željom da vidi Eiffelov toranj.

Tada počinje njihova pustolovina s puno nepredviđenih događaja i problema, ali i susreta s različitim mladima. To ih sve mijenja i učini da se uspostavi međusobno prihvaćanje i razumijevanje. Ali Jamie čini nešto kako bi ona i Imane bile jednake glede slušnosti…